Профессор Савельев о переводах Гоблина

prokhorovmd
03.01.2012
prokhorovmd
761просмотр
Посмотреть позже
Для коллективного блога http://www.kinorota.ru
Профессор НИИ морфологии человека РАМН Сергей Вячеславович Савельев рассуждает о переводах Дмитрия Пучкова (Гоблина) и их ценности в масштабах мирового кинопроизводства и культуры.
Подробнее: http://kinorota.ru/blog/analyze/8448.html
Комментарии (0)
Еще
Бабло в переводе Гоблина
12:24
Следующий ролик