В Шотландии объявлен траур; следователи выясняют, почему вертолёт упал на паб

Добавил:factroom01.12.2013
441
HTML-код
Сообщество:Телевидение
Альбом:euronews Русский

В Шотландии объявлен траур по жертвам авиакатастрофы...

"евроньюс", самый популярный новостной канал в Европе.
Подпишитесь на ежедневный дайджест мировых новостей, отобранных и объясненных нашими журналистами:http://eurone.ws/ZdZ0Zo
"евроньюс" доступен на 13 других языках:http://eurone.ws/11ILlKF

http://ru.euronews.com/2013/12/01/glasgow-helicopter-inquest-starts-as-search-for-survivors-continues
В Шотландии объявлен траур по жертвам авиакатастрофы в Глазго. Число погибших в результате падения полицейского вертолёта на паб достигает, по последним данным, восьми человек. Среди них — все трое, кто находился на борту машины.

В больницы были доставлены 32 человека, состояние 14 из них, по словам врачей, остаётся очень тяжёлым.

Шотландская полиция накануне опубликовала фотографии разбившегося вертолёта и одного из погибших.

В здании, тем временем, продолжаются работы — спасатели не теряют надежды найти выживших в обвалившемся крыле. Всего в пабе в момент трагедии находились около 120 человек.

Власти выражают свою благодарность всем тем, кто помогал выводить людей из готового рухнуть строения:

«Никто не ожидал, что в пятницу вечером, когда люди отдыхают и развлекаются, на крышу паба упадёт вертолёт. К тому же, трагедия произошла за месяц до Рождества. Мы хотим поблагодарить всех, кто прошлой ночью пришёл на помощь нашим согражданам», — заявил глава пожарной и спасательной службы Шотландии.

Между тем, началось расследование, призванное ответить на вопрос — почему машина рухнула в черте города.

По сообщениям местных СМИ, у вертолётов этого типа — Eurocopter EC135 — в последнее время обнаруживались многочисленные технические неисправности.


социальные сети :
YouTube: http://bit.ly/zqVL10
Facebook: http://www.facebook.com/euronewsru
Twitter: http://twitter.com/euronewsru

Добавить комментарий:
Смотрите также